
알렉산더 푸쉬킨의 존재에 관한 많은 문장은 그의 시와 그의 소설 속 등장인물이 말한 단어에서 따왔습니다. 그것들은 모두 매우 아름답고 깊고 특별합니다.
현대 러시아 문학의 아버지는 격동적인 삶을 살았습니다. 세상을 보는 그의 특별한 방식과 항상 그를 돋보이게 했던 반항적인 정신 때문이었습니다. 평생 동안 그는 권력에 대한 욕망보다는 윤리 때문에 정치에 관심을 가졌습니다.
사람들은 첫 번째 어머니 이브와 매우 흡사합니다. 그들에게 주어진 것은 환영받지 못합니다. 뱀은 그들에게 생명나무로 함께 가자고 설득합니다. 그들은 금지된 열매를 갖고 싶어합니다. 그렇지 않으면 천국이 그들에게는 천국이 아닐 것입니다.
-알렉산더 푸쉬킨-
이 위대한 러시아 시인은 여러 차례 박해를 받았고 수년 동안 망명 생활을 했습니다. 거의 평생 동안 그는 아무것도 몰랐습니다. 침착한 . 그는 터무니없는 결투에서 37세의 나이로 세상을 떠났지만, 그의 존재에 대한 선고는 수세기가 지난 후에도 여전히 기억되고 있습니다. 여기에 몇 가지가 있습니다.
알렉산더 푸쉬킨의 존재와 고통에 관한 문구
이 시인의 초기 문학 작품은 낭만주의에 주목할만한 영향을 미쳤습니다. 의 문장 중 하나 A 알렉산더 푸쉬킨 읽는다: 마음을 사로잡는 속임수의 원동력은 우리를 매우 빨리 고통스럽게 만듭니다. . 이 문구는 그 시대의 낭만주의 작가들을 특징짓는 극적인 정신을 반영합니다.

러시아 작가의 또 다른 인용문은 18세기 전형적인 우울하고 이상주의적인 감정을 반영합니다. 여기에 머물면서 기다리는 것이 더 낫습니다. 아마도 폭풍이 잠잠해지고 하늘이 맑아지면 우리는 별들 사이로 길을 찾을 수 있을 것입니다. .
낯선 사람과 알려지지 않은 사람
푸쉬킨은 왕정에 반대하는 비밀 정치 집단의 일원이었으며 당국이 전복적이라고 간주한 몇 편의 시를 출판했다는 이유로 추방되었습니다. 나중에 그는 개인 편지에서 자신을 무신론자라고 선언했기 때문입니다.
이러한 이유로 푸쉬킨의 존재에 관한 많은 문장에는 소속감으로부터 멀어진 듯한 느낌이 물씬 풍긴다. 현실 그것은 그 자체로 느껴지지 않습니다. 그는 한때 다음과 같이 말했습니다. 남의 빵 맛은 씁쓸하다, 단테는 말한다, 외국 집의 발걸음은 무겁다 .
모든 것에는 때가 있다
알렉산더 푸쉬킨의 인용문에서 반복되는 주제 중 하나는 다음과 같습니다. 청년 . 아마도 그는 자신의 모든 우여곡절로 인해 젊은 시절이 빠르게 지나가고 있음을 인식했기 때문일 수도 있고, 어쩌면 이 단계에서 인간 영혼이 제공할 수 있는 최고의 것을 보았기 때문일 수도 있습니다.

그의 작품 중 다수에서 그는 젊은이들에게 직접적으로 연설합니다. 가장 잘 알려진 문구 중 하나는 다음과 같습니다. 자연의 소리를 기대함으로써 우리는 행복을 손상시킬 뿐이며 열렬한 젊은이는 그것을 쫓아 날아갑니다.
현실이 항상 최선은 아니다
푸쉬킨의 후기 작품은 좀 더 사실적인 어조를 갖고 있었지만, 푸쉬킨은 자신을 특징짓는 이상주의를 결코 버리지 않았습니다. 그는 다음 문장에서 볼 수 있듯이 이 사실을 알고 있었습니다. 환상은 우리를 수많은 기본 진실보다 더 높게 끌어올립니다. . 우리를 평범하게 만드는 많은 작은 현실보다 우리를 성장시키는 큰 꿈을 갖는 것이 더 낫다는 것을 의미합니다.
또 다른 문장에서 그는 자신의 관점을 더욱 강렬하게 표현합니다. 나에게는 많은 작은 진실보다 더 소중한 것은 . 여기에서 그는 평범한 사람들이 깨어나는 것보다 환상의 꿈을 더 좋아한다는 것을 분명히 표현합니다.
알렉산더 푸쉬킨의 존재에 대한 문장에 나타난 도덕의 상투적 표현
주제는 도덕 푸쉬킨의 전체 작업에 존재합니다. 특히 그는 궁중 생활의 허위성과 그 시대의 관습, 그리고 그의 백성이 겪었던 심각한 불의를 비판했습니다. 이러한 이유로 그는 이러한 문제에 대해 많은 성찰을 했습니다.

그의 또 다른 훌륭한 문구는 다음과 같습니다. 도덕적 진부함은 우리 자신 안에서 우리 행동에 대한 정당성을 찾을 수 없을 때 매우 유용합니다. . 이 말로 그는 당연하게 여겨지는 다른 사람들의 생각을 바탕으로 자신의 행동에 대한 정당성을 찾는 일부 사람들의 습관을 강조합니다.
알렉산더 푸쉬킨(Alexander Pushkin)은 러시아 문학의 전후를 표시했습니다. 그는 뛰어난 작가였습니다. 사상가로서 그는 시대를 앞서갔습니다. 빚을 안고 죽었는데 역설적이게도 그랬다. 차르 니콜라스 1세 그의 계좌를 정산하기 위해.